|
Escena que se apoya, o plagia, los grabados de De Bry del Estrecho de Magallanes (ver imagenes en esta galería). Primera edición en 1645, en Amsterdam, por ISAAC COMMELIN. 17X22 cms. El grabado perteneció al capítulo “Nae de Straet Magaljanes”; libro acerca de expediciones holandesas: “Begin ende Voortgangh van de Vereeinighde Nederlantsche Geoctroyeerde Ost-indische Compagnie”. Escena que se apoya, o plagia, los grabados de De Bry del Estrecho de Magallanes. Primera edición en 1645, en Amsterdam, por ISAAC COMMELIN. 17X22 cms. El grabado, representando los “gigantes” patagones, perteneció al capítulo “Nae de Straet Magaljanes”, en libro acerca de expediciones holandesas: “Begin ende Voortgangh van de Vereeinighde Nederlantsche Geoctroyeerde Ost-indische Compagnie”. Nativos del estrecho de Magallanes. Primera edición en 1671, en Amsterdam, en "De Nieuwe en Onbekende Weereld: of Beschryving van America”; libro escrito por ARNOLDUS MONTANUS y editado por J. Van Meurs. Ésta es una edición alemana posterior. Lámina: 20X36cms. Ilustración: 12X16 cms. La mujer con los niños y el pájaro muerto es con seguridad “prestada” de los grabados de De Bry, del Estrecho de Magallanes (ver 1599, DE BRY 2 en esta galería). “PATAGONS. HABITANTS DU CHILI ET DE LA TERRE MAGELLANIQUE”. Escena que reproduce los elementos de los grabados de De Bry (ver en esta galleria). Grabado editado por primera y única vez en 1705, en "La Geographie Universele" de LA CROIX, en Paris. 10X15 cms. “Chilenos” derritiendo oro. Primera edición en 1671, en Amsterdam, en "De Nieuwe en Onbekende Weereld: of Beschryving van America”; escrito por ARNOLDUS MONTANUS y editado por J. Van Meurs. Ésta es una edición alemana posterior. Lámina 20X36cms. Ilustración: 12X16 cms. El texto en alemán no parece aludir a Chile, pero la escena es muy parecida a la del mapa de Montanus (Ver galería: Mapas de Chile). Según el anticuario, que en su tiempo vendiera el grabado, se trataría de “chilenos”. “CHILI”. Primera edición en 1671, en Amsterdam, en "De Nieuwe en Onbekende Weereld: of Beschryving van America”; escrito por ARNOLDUS MONTANUS y editado por J. Van Meurs. Lámina 20X36cms. Ilustración: 12X16cms. “Habits of the people of Chili in America”. Reproducción, o plagio, de “Drake´s Voyages”, editado en 1772, en Londres. 21X35 cms. “Chilenos”, según los pocos datosa mano y una buena porción de imaginación. Un siglo después de la primera edición se repite la “chilena”, con buen busto y mano bajo el vestido, ahora sumado a extraños animales de Guatemala. El sensacionalismo de la época no era muy distinto al de nuestros días. “Peuples du Chili”. Primera edición en 1683, en Paris, en “Description de l'universe“, por ALLAIN. M. MALLET. 10X14 cms. La construcción del fondo de la escena parece ser “prestada” de grabados muy anteriores acerca del Cusco (ver galería: Los comienzos y España). La inspiración greco-romana clásica es algo exagerada. “Die Patagonier”. Primera edición en Paris, en 1683, en “Description de l'universe“, por ALLAIN. M. MALLET. Primera versión en alemán, en 1685, Beschreibung des gantzen Welt-Kreises. 10X14 cms. Escena que se apoya en los grabados de De Bry referentes a Isla del Pingüino; actual Isla Magdalena (ver De Bry, en esta galería). “Indien du Chile en Macún”. Grabado hecha por la expedición de AMEDEE FREZIER, en 1712. Primera edición en 1717, en Amsterdam. 9,5X15 cms. El texto en francés describe usando puntos marcados con letras en la ilustración. “Indienne du Chili broyant de mays…” Grabado hecha por la expedición de AMEDEE FREZIER, en 1712. Primera edición en 1717, en Amsterdam. 9,5X15 cms. El texto en francés describe usando puntos marcados con letras en la ilustración. “Plan dune balse faite de loaps marines...”. Grabado hecha por la expedición de AMEDEE FREZIER, en 1712. Primera edición en 1717, en Amsterdam. 9,5X15 cms. El texto en francés describe usando puntos marcados con letras en la ilustración. “Ein Besehrrer Chilier” Primera edición en “NEU-EROFFNETES AMPHI-THEATRUM”, en 1723. Ésta es la edición de Bilder Geographie, en 1773, en Nuremberg. 11X19 cms. Texto en alemán en el reverso acerca de Chile. “Ein Chilier”. Primera edición en “NEU-EROFFNETES AMPHI-THEATRUM”, en 1723. Ésta es la edición de Bilder Geographie, en 1773, en Nuremberg. 11X19 cms. Texto en alemán en el reverso acerca de Chile. Nótese la combinación de poncho y espuelas. “Ein Magellaner” Primera edición en “NEU-EROFFNETES AMPHI-THEATRUM”, en 1723. Ésta es la edición de Bilder Geographie, en 1773, en Nuremberg. 11X19 cms. Texto en alemán en el reverso acerca de Chile. “Interview between COMMODORE (now ADMIRAL) BYRON and the PATAGONIANS”. El grabado describe a JOHN BYRON, que en 1740 se encontrara con nativos de Patagonia. Grabado editado en Londres, en 1784, por Alexander Hogg. 25X38 cms. J. Byron, que navegaba junto a George Anson, encalló en la costa de Chile. A él se atribuye el nombre de Sandy Point (punto arenoso), Punta Arenas.La ilustración, que se presume hecha en el lugar mismo, no parece aludir al encallamiento. J. Byron relató sus experiencias en Chile en: ”Narrative of Great Distresses on the Shores of Patagonia” “Men of Chili”. Dibujo atribuido a la expedición de Jorge Juan y ANTONIO DE ULLOA, en 1743. Grabado de edición traducida desde el original en castellano, en Londres, en 1807. 7X9cms. “Espagnols vetus a la maniere du CHILY”. Edición en holandés, posiblemente de Pieter de Hondt o J. Van Schley, en Amsterdan, en 1747.19X23 cms. Se observan pequeños cambios en la versión holandesa, posiblemente para disimular plagio (¡un pan en la mano de una de las figuras!). "Manner of Killing the Beats ib Chili”. Dibujo atribuido a la expedición de Jorge Juan y ANTONIO DE ULLOA, en 1743. Grabado de edición traducida desde el original en castellano, en Londres, en 1807. 9X10 cms. ”Wyzeom de chilische stieren te vangen en te dooden“. Edición posterior en holandés, posiblemente un grabado de Pieter de Hondt editado por J. Van Schley, en Amsterdan, en 1747. 19X24 cms. Algunos elementos de la ilustración se encuentran ya en dos ilustraciones de la expedición de Frezier, en 1712 (ver en esta galleria: 1712, Frezier 3). “Habitans du detroit de Magellan nemmes Patagons...”. Editado en “Historische Beschryving der Reizen of nieuwe en volkoome verzameling van de aller-waardigste en zeldsaamste Zee- end Landtogten...”, en 1747, en Amsterdam, con grabados de PIETER DE HONDT editados por J. Van Schley. 17X23 cms. “Habitation of the Natives of Terra del Fuego, an Island on the Extremity of South America”. Primera edición aproximadamente en Londres, en 1760s. Ésta es una version posterior de 1770s. Grabado que se encuentra en una gran variedad de versiones; entre ellas en Baldwyn’s New System of Geography en 1794. 20X26 cms. “MAN VAN KERMIS KANAAL OP HET FUUR LAND”. Dibujo hecho entre los días 20 y 28 de Diciembre de 1774 por WILLIAM HODGES, dibujante de la expedición de James Cook. Primera edición en Londres, en 1777. Este grabado es de una versión holandesa de 1795. 13X23 cms. Kermis Kanaal es Canal de Navidad, cerca de Cabo de Hornos. “VROUW VAN HET PAASCH-EILAND”. Dibujo hecho en Marzo de 1774, por WILLIAM HODGES; el dibujante de la expedición de James Cook, durante su permanencia en Isla de Pascua (Paasch-Eiland). Primera ediciónen en Londres, en 1777. Este grabado es de una versión holandesa de 1795. 11X15 cms. “MAN van het PAASCH-EILAND”.Dibujo hecho en Marzo de 1774,por WILLIAM HODGES; el dibujante de la expedición de James Cook, durante su permanencia en Isla de Pascua (Paasch-Eiland). Primera edición en Londres, en 1777. Este grabado es de una versión holandesa de 1795. 11X15 cms. “View of Monuments in Easter Island”. Dibujo hecho en 1774,por WILLIAM HODGES; el dibujante de la expedición de James Cook, durante su visita a Isla de Pascua (Easter Island) . Este grabado es de una edición de 1784, en Londres, por Alexander Hogg. 25X38 cms. "The Manner of catching wild Cattle in Chili". Grabado que se parece mucho a las hechas por la expedición de Frezier en 1712 (Ver en esta galería: 1740, Ulloa). Esta versión es de "THE NEW UNIVERSAL TRAVELLER”, editada en Londres, en 1779, por G. Robinson. 35X23 cms. “Habit of a Man of Chili”. Dibujo que se parece demasiado al hecho por la expedición de A. de Ulloa, en 1744 (ver en esta galería: 1744, Ulloa). Esta versión es de "THE NEW UNIVERSAL TRAVELLER”, editada en Londres, en 1779, por G. Robinson. 35X23 cms. “Man / Woman of CHRISTMAS SOUND, Tierra del Fuego””. Editado en 1784, en Londres, en "Voyages Round the World: A Complete History of Captain Cook's First, Second, Third and Last Voyages", por ALEXANDER HOGG. 25X38 cms. Christmas Sound es Canal de Navidad, cerca de Cabo de Hornos. Nombre dado por la expedición de J. Cook, que se detuviera ahí, para reparar la nave y aprovisionarse, entre los días 20 y 28 de Diciembre de 1774. Las imagens de los nativos difieren de las presentadas por W. Hodges; el dibujante de la expedición de J. Cook (ver en esta galeria: 1774, Hodges 1,2,3 y 4). “A WOMAN / MAN of EASTER ISLAND”. Editado en 1784, en Londres, en "Voyages Round the World: A Complete History of Captain Cook's First, Second, Third and Last Voyages", por ALEXANDER HOGG. 25X38 cms. Easter Island es Isla de Pascua. Las imagenes de los nativos difieren bastante de las presentadas por W. Hodges; el dibujante de la expedición de J. Cook (ver en esta galeria: 1774, Hodges 1,2, 3 y 4). “COSTUMES DES HABITANTS DE LA CONCEPTION”. Dibujo de G. D. DE VANCY, dibujante de la expedición de Laperouse, durante la visita a Concepción, del 24 de Febero al 17 de Marzo de 1786. Primera edición en Paris, en 1797, en Atlas du Voyage de la Perouse. 30X46 cms. Grabado cuyo original fuera transportado durante trece meses por F. de Lesseps, desde Kamchatka, por toda Siberia, hasta Paris. F. De Lesseps, diplomático e interprete de ruso, fue el único sobreviviente de la expedición de Laperouse. “INHABITANTS and MONUMENTS of EASTER ISLAND”. Dibujo de G. D. DE VANCY, dibujante de la expedición de Laperouse, durante la visita a Isla de Pascua en Abril de 1787. Editado en Londres, en 1798, por J. Robinson, en : “The Voyage of M. la Perouse round the World”. 28X43 cms. Grabado cuyo original fuera transportado durante trece meses por F. de Lesseps, desde Kamchatka, por toda Siberia, hasta Paris. F. De Lesseps, diplomático e interprete de ruso, fue el único sobreviviente de la expedición de Laperouse. “INHABITANTS and MONUMENTS of EASTER ISLAND”. Dibujo de G. D. DE VANCY, dibujante de la expedición de Laperouse, durante la visita a Isla de Pascua en Abril de 1787. Editado en Londres, en 1798, por J. Robinson, en : “The Voyage of M. la Perouse round the World”. 28X43 cms. Grabado cuyo original fuera transportado durante trece meses por F. de Lesseps, desde Kamchatka, por toda Siberia, hasta Paris. F. De Lesseps, diplomático e interprete de ruso, fue el único sobreviviente de la expedición de Laperouse. ”A Female savage of Terra del Fuego”. Editado en 1795. Grabado por J. CHAPMAN. 13X21,5 cms. El motivo de la mujer semidesnuda y el niño, en la zona del Estrecho de Magallanes, se remonta a los grabados de De Bry (ver De Bry en esta galería). En los doscientos años que han pasado, la mujer se ha hecho cada vez más atractiva. “Naturels du Chili”. Primera edición en “Le Voyageur de la Jeunesse”, por Pierre Blanchard, en 1804, en Paris. 12,5X17,5 cms.
|